Keine exakte Übersetzung gefunden für نتائج مالية
Wirtschaft
Recht
Übersetzen Französisch Arabisch نتائج مالية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
finances (n.) , {Wirt}مالِيَّة {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
allocation (n.)mehr ...
-
Dirham (n.) , {monnaies}mehr ...
-
finances (n.) , {Wirt}مَوَارِد مَالِيَّة {اقتصاد}mehr ...
-
papier-monnaie (n.) , {Wirt}أَوْراقٌ مالِيَّة {اقتصاد}mehr ...
-
subside (n.) , {Wirt}مُسَاعَدَة مَالِيَّة {اقتصاد}mehr ...
-
subvention (n.) , {Wirt}مُسَاعَدَةٌ مالِيَّة {اقتصاد}mehr ...
-
traite (n.) , {Recht}حَوَالَةٌ مالِيَّة {قانون}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
fiançailles (n.) , {Wirt}التزامات مالية {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
التزامات مالية {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
subventionner (v.)mehr ...
-
budgétaire (adj.) , {Wirt}متعلق بالميزانية المالية {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
• Promotion d'une étude sur les incidences financières des différentes modalités.• إعداد دراسة عن النتائج المالية لمختلف الطرائق.
-
Je te dis que les finances ne correspondents pas.. أنظري , أنني أخبرك النتائج المالية لم ترتفع
-
A. Récapitulatif des résultats financiers de 2006ألف - موجز النتائج المالية لعام 2006
-
Le rapport financier donne des détails sur les résultats financiers des activités de l'UNICEF pour l'année 2004.ويورد التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في عام 2004.
-
Le rapport financier donne les résultats financiers des activités du TIDM en 2003.ويورد التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة المحكمة في عام 2003.
-
Le rapport financier donne des détails sur les résultats financiers des activités de l'UNICEF pour l'année 2006.ويورد التقرير المالي النتائج المالية لأنشطة اليونيسيف في عام 2006.
-
Budgétisation et gestion financière axées sur les résultatsالميزنة القائمة على النتائج والإدارة المالية
-
Il est généralement admis que le conseil d'administration doit faire rapport sur les résultats financiers et les résultats d'exploitation de l'entreprise.ومن المقبول عموماً أن يكون المجلس مسؤولاً عن الإبلاغ عن النتائج المالية والتشغيلية للشركة.
-
Le rapport financier expose les résultats financiers des activités menées par le Tribunal en 2005 et en 2006.والتقرير المالي يعرض النتائج المالية لأنشطة المحكمة خلال الفترة 2005 و 2006.
-
Les rapports détaillés du Secrétaire général sur les réformes proposées, intitulés : « Investir dans l'Organisation des Nations Unies pour lui donner les moyens de sa vocation mondiale », ont été communiqués à l'Assemblée générale.ويسلط هــذا التقرير الضوء على النتائج المالية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.